서브메뉴
검색
Rajzaliteratur - A Journey Across the Shifting Words of Traumatic Narratives.
Rajzaliteratur - A Journey Across the Shifting Words of Traumatic Narratives.
상세정보
- Material Type
- 학위논문
- 0017162078
- Date and Time of Latest Transaction
- 20250211151521
- ISBN
- 9798383226254
- DDC
- 830
- Author
- Carpenter, Aaron.
- Title/Author
- Rajzaliteratur - A Journey Across the Shifting Words of Traumatic Narratives.
- Publish Info
- [S.l.] : University of Washington., 2024
- Publish Info
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2024
- Material Info
- 197 p.
- General Note
- Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 86-01, Section: A.
- General Note
- Advisor: Groves, Jason.
- 학위논문주기
- Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2024.
- Abstracts/Etc
- 요약The authors in this dissertation all write against a national narrative in their respective countries that exposes where their communities' experiences are left out or disregarded. They do so by using various strategies and this dissertation will focus on their use of loanwords to fight against nationalistic impulses. As a foreign element within society, loanwords can be an explosive force that represents different perspectives on issues where multiple groups do not see concerns or events the same way. The explosive force of these loanwords also leads them to create profane narratives, which counter national narratives that can take on an almost theological quality. Maja Haderlap activates this force most directly with Rajza and the history of how her grandmother, like other oppressed or resented ethnic Slovenes in Carinthia, was sent to a concentration camp by Austrian authorities under the Nazi government, a role Austria long denied playing. Sasa Stanisic also disrupts nationalist narratives, specifically of former Yugoslavia, in his writing for an audience in Germany where he explains how describing inter-ethnic relations is not as simple as either love or hate between the different groups. Marica Bodrozic critiques a trend in now-independent Croatia to remove loanwords from the language, arguing that the resulting language is artificial and does not help the speaker communicate effectively. The project of Nicol Ljubic's protagonist, Robert, begins when he does not understand the meaning of the loanword bonaca, which his girlfriend, the Bosnian-Serb Ana teaches him. He must translate and deconstruct its German equivalent, Meeresstille, to understand how she is still affected by the trauma of the war.
- Subject Added Entry-Topical Term
- German literature.
- Subject Added Entry-Topical Term
- Slavic literature.
- Subject Added Entry-Topical Term
- Translation studies.
- Subject Added Entry-Topical Term
- History.
- Index Term-Uncontrolled
- Austria
- Index Term-Uncontrolled
- BCMS
- Index Term-Uncontrolled
- Migration
- Index Term-Uncontrolled
- Yugoslavia
- Index Term-Uncontrolled
- Traumatic narratives
- Added Entry-Corporate Name
- University of Washington German Studies
- Host Item Entry
- Dissertations Abstracts International. 86-01A.
- Electronic Location and Access
- 로그인을 한후 보실 수 있는 자료입니다.
- Control Number
- joongbu:653852
MARC
008250224s2024 us ||||||||||||||c||eng d■001000017162078
■00520250211151521
■006m o d
■007cr#unu||||||||
■020 ▼a9798383226254
■035 ▼a(MiAaPQ)AAI31301520
■040 ▼aMiAaPQ▼cMiAaPQ
■0820 ▼a830
■1001 ▼aCarpenter, Aaron.
■24510▼aRajzaliteratur - A Journey Across the Shifting Words of Traumatic Narratives.
■260 ▼a[S.l.]▼bUniversity of Washington. ▼c2024
■260 1▼aAnn Arbor▼bProQuest Dissertations & Theses▼c2024
■300 ▼a197 p.
■500 ▼aSource: Dissertations Abstracts International, Volume: 86-01, Section: A.
■500 ▼aAdvisor: Groves, Jason.
■5021 ▼aThesis (Ph.D.)--University of Washington, 2024.
■520 ▼aThe authors in this dissertation all write against a national narrative in their respective countries that exposes where their communities' experiences are left out or disregarded. They do so by using various strategies and this dissertation will focus on their use of loanwords to fight against nationalistic impulses. As a foreign element within society, loanwords can be an explosive force that represents different perspectives on issues where multiple groups do not see concerns or events the same way. The explosive force of these loanwords also leads them to create profane narratives, which counter national narratives that can take on an almost theological quality. Maja Haderlap activates this force most directly with Rajza and the history of how her grandmother, like other oppressed or resented ethnic Slovenes in Carinthia, was sent to a concentration camp by Austrian authorities under the Nazi government, a role Austria long denied playing. Sasa Stanisic also disrupts nationalist narratives, specifically of former Yugoslavia, in his writing for an audience in Germany where he explains how describing inter-ethnic relations is not as simple as either love or hate between the different groups. Marica Bodrozic critiques a trend in now-independent Croatia to remove loanwords from the language, arguing that the resulting language is artificial and does not help the speaker communicate effectively. The project of Nicol Ljubic's protagonist, Robert, begins when he does not understand the meaning of the loanword bonaca, which his girlfriend, the Bosnian-Serb Ana teaches him. He must translate and deconstruct its German equivalent, Meeresstille, to understand how she is still affected by the trauma of the war.
■590 ▼aSchool code: 0250.
■650 4▼aGerman literature.
■650 4▼aSlavic literature.
■650 4▼aTranslation studies.
■650 4▼aHistory.
■653 ▼aAustria
■653 ▼aBCMS
■653 ▼aMigration
■653 ▼aYugoslavia
■653 ▼aTraumatic narratives
■690 ▼a0311
■690 ▼a0314
■690 ▼a0213
■690 ▼a0578
■71020▼aUniversity of Washington▼bGerman Studies.
■7730 ▼tDissertations Abstracts International▼g86-01A.
■790 ▼a0250
■791 ▼aPh.D.
■792 ▼a2024
■793 ▼aEnglish
■85640▼uhttp://www.riss.kr/pdu/ddodLink.do?id=T17162078▼nKERIS▼z이 자료의 원문은 한국교육학술정보원에서 제공합니다.
미리보기
내보내기
chatGPT토론
Ai 추천 관련 도서
Detail Info.
- Reservation
- 캠퍼스간 도서대출
- 서가에 없는 책 신고
- My Folder