본문

서브메뉴

Media and translation : an interdisciplinary approach
내용보기
Media and translation : an interdisciplinary approach
자료유형  
 단행본
International Standard Book Number  
9781623561017 (electronic bk.)
International Standard Book Number  
1623561019 (electronic bk.)
International Standard Book Number  
9781623566463
International Standard Book Number  
1623566460
Library of Congress Call Number  
P306.2-.M43 2014eb
Dewey Decimal Classification Number  
418/.02-23
Physical Description  
1 online resource.
Bibliography, Etc. Note  
Includes bibliographical references and index.
Formatted Contents Note  
완전내용Film translation and adaptation: an introductory note. Multilingual films and integration? what role does film translation play? / by Christine Heiss -- Accounting for multilingual films in translation studies. Intratextual translation in dubbing / by Patrick Zabalbeascoa and Elena Voellmer -- A South African take on the gangster film genre: translating tsotsi and hijack stories for an international audience / by Zoë Pettit -- Subtitling and dubbing: an introductory note. Insights into the false orality of dubbed fictional dialogue and the language of dubbing / by Rocío Baños -- Dubbing as a formal interference: reflections and examples / by Emilio Audissino -- Media and computer translation: an introductory note. Live subtitling with speech recognition "How to pinpoint the challenges?" / by Mariëlle Leijten, Luuk Van Waes & Aline Remael -- Between literary and media translation: an introductory note. From hybridity to dispersion: film subtitling as an adaptive practice / by Michael Raine -- When fantasy becomes a real issue: on local and global aspects of literary translation/adaptation, subtitling and dubbing films for the young / by Erga Heller -- Translation, communication and globalization. The eyes and ears of the beholder? translation, humor and perception / by Delia Chiaro -- Teaching trauma in (and out of) translation: Waltzing with Bashir in English / by Alison Patterson & Dan Chyutin -- Global news and politics: an introductory note. Mediation in news translation: a critical analytical framework / by Li Pan -- Accent and prejudice: Israelis' blind assessment of Al-Jazeera English news items / by Tal Samuel-Azran, Amit Lavie-Dinur & Yuval Karniel -- Promotions, commercials tweets and minisodes: an introductory note. Trailers and promos and teasers, Oh my! adapting television paratexts across cultures / by Chiara Bucaria -- Mediation of cultural images in translation of advertisements: alterations and cultural presuppositions / by Ying Cui and Yanli Zhao.
Subject Added Entry-Topical Term  
Translating and interpreting
Subject Added Entry-Topical Term  
Mass media and language
Subject Added Entry-Topical Term  
Motion pictures Translating and interpreting
Subject Added Entry-Topical Term  
Dubbing of motion pictures
Subject Added Entry-Topical Term  
Motion pictures Titling
Subject Added Entry-Topical Term  
Dubbing of television programs
Subject Added Entry-Topical Term  
Television programs Titling
Subject Added Entry-Topical Term  
FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks.
Subject Added Entry-Topical Term  
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems.
Subject Added Entry-Topical Term  
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation.
Subject Added Entry-Topical Term  
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.
Subject Added Entry-Topical Term  
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers.
Subject Added Entry-Topical Term  
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling.
Added Entry-Personal Name  
Abend-David, Dror , 1966
Additional Physical Form Entry  
Print versionMedia and translation. 9781623566463. (DLC) 2014003382. (OCoLC)857981799
Electronic Location and Access  
로그인을 한후 보실 수 있는 자료입니다.
Control Number  
joongbu:427218
신착도서 더보기
최근 3년간 통계입니다.

소장정보

  • 예약
  • 캠퍼스간 도서대출
  • 서가에 없는 책 신고
  • 나의폴더
소장자료
등록번호 청구기호 소장처 대출가능여부 대출정보
EW0010888 EB   원문자료 대출가능 대출가능
마이폴더 부재도서신고

* 대출중인 자료에 한하여 예약이 가능합니다. 예약을 원하시면 예약버튼을 클릭하십시오.

해당 도서를 다른 이용자가 함께 대출한 도서

관련도서

관련 인기도서

도서위치